쥐의 노래 / 마거릿 애트우드

쥐의 노래

 

 

 

 

당신이 내가 노래하는 걸 들을 때

당신은 겨냥하지만, 늘 못 맞추는

내 머리를 향한 당신의

소총과 손전등을 내리지

 

 

그리고 당신이 독약을 내놓을 때

다른 이들에게 경고하기 위해

나는 거기에 오줌을 싸놔

 

 

당신은 생각하지: 너무 영리한 걸,

그녀는 위험해, 나는 도살당하기 위해

여기 있는 건 아닌데

너는 내 모피, 어여쁜 이빨,

여섯 개의 젖꼭지와 뱀 꼬리

에도 불구하고 내가

못 생겼다고 생각하지

내가 원하는 건

사랑이야, 이 멍청한

너 휴머니스트. 눈이 달렸으면 봐봐.

 

 

맞아, 난 기생충이야. 난 네가 남긴 것들,

연골과 부패한 지방에 의지해서 살고,

나는 물어보지 않고 가져가지

또 당신의 정장과 속옷에서 빠져나와

찬장에 둥지를 틀지.

당신도 할 수 있다면 나처럼 할 거야,

 

 

당신이 내 투명한 증오를

나눌 수 있다면

내가 원한 건 당신의 목구멍이지,

당신 목구멍에 갇힌 내 친구.

당신의 기름진 사람 목소리로

그 남자를 익사시키려 해도,

그 남자는 숨어 있어 / 당신의 모음 사이에

나는 그 남자가 노래하는 걸 들을 수 있지.

 

(희음 譯)

 

 

 

 

Rat Song 

 

By Margaret Atwood

 

 

 

When you hear me singing

 

you get the rifle down

and the flashlight, aiming for my brain,

but you always miss

 

 

and when you set out the poison

I piss on it

to warn the others.

 

 

You think: That one’s too clever,

she’s dangerous, because

I don’t stick around to be slaughtered

and you think I’m ugly too

despite my fur and pretty teeth

and my six nipples and snake tail.

All I want is love, you stupid

humanist. See if you can.

 

 

Right, I’m a parasite, I live off your

leavings, gristle and rancid fat,

I take without asking

and make nests in your cupboards

out of your suits and underwear.

You’d do the same if you could,

 

 

if you could afford to share

my crystal hatreds.

It’s your throat I want, my mate

trapped in your throat.

Though you try to drown him

with your greasy person voice,

he is hiding / between your syllables

I can hear him singing.

 

댓글

Designed by JB FACTORY